2009. április 27., hétfő

Dienst/leistung

Előszó a németül nem tudók számára:
A Dienstleistung szó szolgáltatást jelent, összetett szó, az eleje a dienen (szolgálni) és a második része a leisten (teljesíteni, teljesítményt nyújtani) szóból ered. Vagyis: jó teljesítménnyel szolgálni. Ez az, ami a magyar vendéglátásból (tisztelet a kivételnek!) hiányzik.


A Baross utcai 4es/6os megállónál van a Kristály cukrászda és kávézó. Gyanútlanul beültünk egy kávéra és sütire, nem kellett volna. Nagyon nem. Az, hogy a sütemény piskótája felvizesedett, talán másnak nem jelent akkora problémát, viszont a Feketeedrő-tortát is meggyalázták, a meggyes réteg egyszerűen ehetetlen volt. Ez talán még nem lett volna megbocsáthatatlan, viszont a pincérek lassúak, rosszul öltözöttek (papucs? Ez most komoly?) és nem sikerült két, azaz 2 egyforma villát és kanalat találniuk. Mindennek tetejében a pincéreket szemmel látható undorral töltötte el a munkájuk és a vendégek. Például jobb helyeken érdeklődni szoktak az iránt, hogy a rendelés fele miért maradt a tányéron...

Ízek: **
Kiszolgálás: *
Árak: átlagos
Stílus: ***

Ellenpélda:
Az Állami Operaháztól nem messze található a Művész kávézó. Borsos áron mérik a kávét, és szervizdíjat számolnak fel, ami az elveim ellen való, viszont itt tényleg kap valamit az ember a pénzéért. A kiszolgálás gyors, pontos, udvarias. És még croissant is maradt reggelről, nem kiszárítva, nem eláztatva. Így kellene...

Ízek: ****
Kiszolgálás: *****
Árak: átlagos fölöt egy hangyányit
Stílus: ***

Új információ sertésinfluenza - ügyben: fertőzöttek Spanyolországban!!!!

Nincsenek megjegyzések: